ILOSANOMAA APOSTOLI JOHANNEKSEN PROLOGISSA
Evankeliumi sana merkitsee ilosanomaa Kristuksesta. Tässä tekstissä käyn läpi Johanneksen evankeliumin prologia, eli esipuhetta opiskeluihini liittyen. Johanneksen evankeliuminaineisto on laaja ja mielenkiintoinen, ja sisältää lähes loppuun ammentamattoman aarreaitan totuuksia Jeesuksesta. Siksi rajaan aineistoa hiukan ja käsittelen evankeliumin ensimmäisen luvun kahdeksaatoista ensimmäistä jaetta pääasiallisesti. Teksti on osittain referaattia ja osittain vapaata aineiston käyttöä. Teksti pohjautuu opintojen antamaan kirjallisuusaineistoon. Tekstin lopussa on inkarnaation määritelmä, jonka Khalkedonin kirkolliskokous laati vuonna 450 jKr.
Ensimmäiseksi herää kysymys Johanneksesta, eli kuka hän oli. Johannes ei itse esittele itseään nimeltä evankeliumissaan, vaan käyttää ilmaisua ”se opetuslapsi, jota Jeesus rakasti”. Hän oli kalastaja, Jaakobin veli (Mark. 1:19-20), mahdollisesti Johannes Kastajan opetuslapsi (Joh. 1:35), Jeesuksen serkku (Matt. 27:56; Joh 19:25), Sebedeuksen ja Salomen poika. (Salome on Jeesuksen äidin Marian sisar) (Matt. 27:56; Mark. 1-19-20; 16:1 Joh. 19.25.) Jeesuksen opetuslapsi (Matt.17:1; 26:37). Hän kirjoitti evankeliumin lisäksi Johanneksen kirjeet ja Ilmestyskirjan (Ilm. 1:4).
Johanneksen tarkoitus lienee ollut korottaa Kristuksen nimeä siinä, ettei hän merkinnyt omaa nimeään kirjoittajaksi evankeliumissaan. Pari teoriaa on olemassa, joiden mukaan Johanneksen henkilöllisyyttä voidaan epäillä, vaikkakaan niillä ei ole suurta todistusvoimaa. Evankeliumin sisäiset ja ulkoiset todisteet puhuvat sen puolesta, että kirjoittaja oli nimenomaa apostoli Johannes. Varhaiskirkon kirjoittajat tukevat tätä mm. Iraneus n. 140-203, sekä Klemens Aleksandrialainen n. 155-205. Johanneksen evankeliumi kirjoitettiin evankeliumeista viimeisenä noin vuonna 95, todennäköisesti Efesoksessa. Johanneksen opetuslapsi Polykarpos todistaa sen puolesta että Johannes asui Efesoksessa ja myös haudattiin sinne.
Prologi Joh 1:1-18
Joh 1:1-18
Alussa oli Sana (Logos),ja Sana oli Jumalan luona ja Sana oli Jumala (Joh. 1.1). —Sana tuli lihaksi ja asui meidän keskellämme… (Joh. 1.14). Jeesus Kristus oli Jumalan sana, Itse Jumala tuli maan päälle ihmiseksi, lihaksi. Jeesus oli myös välikappale kaiken luomisessa. Johannes painottaa prologissaan Jeesuksen asemaa ennekuin hän tuli maan päälle. Logos sana kuvaa stoalaisen filosofian mukaan ”kaikessa vaikuttavaa älyä, joka hallitsee kaikkea ja antaa sille mielekkyyden ”. Kreikkalaiset käyttävät sanaa logos merkityksessä SE, persoonaton muoto. Johannes käyttää logos sanaa puhuessaan Jumalallisesta persoonasta juutalaisten tapaan HÄN, persoonallista muotoa.
Joh.1:1
Alussa oli Sana. Sana on ikuinen, ikuinen on Jumalan ominaisuus. Ikuinen olento, jolla ei ole alkua ja loppua. Evankeliumi alkaa samoin kuin 1.Moos. 1.1. Alussa sana kuvaa luomistyötä Sanan kautta. Sana oli Jumalan luona. Persoonallinen Jumala, Sana, Jumalan poika, joka eli menneessä ikuisuudessa Isän kanssa, älyllisenä ja toimivana persoonana. Sana oli Jumala. Sana osoittaa jumaluutta. Sana = Jumala.
Joh 1:2-3
Hän oli alussa Jumalan luona, Kaikki on saanut syntynsä Hänen kauttaan, ja ilman häntä ei ole syntynyt mitään mikä syntynyt on.
Jeesus Kristus oli olemassa ennekuin maailma oli, joten Hän oli toiminnassa mukana kaiken luomisessa, koska Isä loi kaiken Hänen avullaan. Loi sen kaiken, mikä on erillään Jumalasta, ei ole Jumalan olemuksen osa. Hän loi maailman, henkimaailman, ihmiset ja kaiken muun.
Joh 1:4-5, 9
Sana-Elämä-Valo.
Hänessä oli elämä, ja elämä oli ihmisen valkeus. Ja valkeus loistaa pimeydessä, eikä pimeys sitä käsittänyt (jakeet 4-5). Logoksen elämä liikkuu ihmisten keskellä ja loistaa hengellistä valoa ilmoittamalla Jumalan kirkkautta. Pimeys ei sitä käsittänyt. Hengellinen pimeys, joka oli täyttänyt ihmiset, sulki heidän ymmärryksensä tunnistamasta Jumalaa keskellään. Maailma ei tuntenut häntä. Valo ja Pimeys on vastakohtia, mutta ne eivät ole yhtä voimakkaita. Valo on pimeyttä voimakkaampi. Kristuksen valo voittaa synnin ja epäuskon pimeyden. Totinen valkeus, joka valistaa jokaisen ihmisen oli tulossa maailmaan (jae 9). Kristus oli tulossa maailmaan inkarnaatiossa. Todellinen valo joka ilmoittaa Jumalan maailmalle. (Tekstin lopussa on inkarnaation määritelmä, jonka kirkkoisät laativat Khalkedonin kirkolliskokouksessa 450 jKr.)
Joh: 10-13
Sana-Maailma-Ihmiset
10. Maailmassa Hän oli, ja maailma on hänen kauttaan saanut syntynsä, ja maailma ei häntä tuntenut. 11. Hän tuli omiensa tykö, ja hänen omansa eivät ottaneet häntä vastaan. 12. Mutta kaikille, jotka ottivat hänet vastaan, hän antoi voiman tulla Jumalan lapsiksi, niille jotka uskovat hänen nimeensä, 13. jotka eivät ole syntyneet verestä, eikä miehen tahdosta, vaan Jumalasta.
Maailma, (universumi, maapallo, maapallon asukkaat, useat ihmiset, Jumalaa vastustava voima ja myös Jumalaa vastustava voima inhimillisessä järjestelmässä). 10. jae käsittelee aihetta Jumalan luoman luomakunnan ja Jumalaa vastustavan inhimillisen järjestelmän näkökulmasta. Maailma on ihmisten aineellinen ja henkinen ympäristö. Tenney Merrill. C kuvaa maailma sanaa siten, että se on ymmärrettävissä kahdella lailla. Jumala on läsnä luomakunnassaan, mutta erillään siitä, Immanenssi merkitys. Hän on aineellisen olemassaolon tuolla puolella. Transsendenssi merkitys.
Jae 11. (Se-)maailma ei häntä tuntenut. Maailma torjui Kristuksen sanan epäuskon ja vihan vallassa. Ihmiset olivat tietämättömiä. Täydellinen Sana näytti tullessaan maailman epätäydellisyyden, ja siksi maailma vihasi sitä. Jae 11. Hän tuli omiensa tykö (Raamattu 1933/38), Hän tuli omaan maailmaansa (Raamattu 1992). Se tarkoittaa kreikan kielellä sitä, että hän ”tuli kotiinsa omien asioidensa keskelle”. Hänen oma kansa ei ottanut häntä vastaan. Hänen oma maailma kuvaa paratiisia, jonne Jumala loi Aadamin ja Eevan. Jeesus tuli siten kotiinsa omiensa keskelle huonolla menestyksellä. Maailma on luotu Sanalla, mutta myös Häntä varten (Kol. 1:16).
Jae 12. Mutta kaikille, jotka ottivat hänet vastaan, hän antoi voiman tulla Jumalan lapsiksi, niille jotka uskovat hänen nimeensä.
Usko saadaan lahjana Jumalalta. Raamatun 1992 käännös sanoo asian niin, että saa oikeuden tulla Jumalan lapseksi, ja 33/38 voiman tulla Jumalan lapsiksi. Kreikan termi eksusia tarkoittaa oikeus, tai voima. Jeesus kutsui ne omikseen, jotka halusivat ottaa hänet vastaan. Niin oli silloin ja niin on edelleenkin.
Jae 13. jotka eivät ole syntyneet verestä eikä lihan tahdosta eikä miehen tahdosta, vaan Jumalasta . Uudestisyntyminen ylhäältä, eli Jumalan valtakunnan kansalaisuus. Tämän jäsenyyden Jumalan perheeseen saa uskon kautta Jeesukseen Kristukseen. Se on oikeus, etuoikeus joka annetaan lahjana. Yksin armosta, Jumalan lahjana. Tätä ei voi koskaan saavuttaa tekojen kautta, tai mitenkään muuten kuin uskomalla Jeesukseen.
Joh. 1:14, 16-17
14 Ja Sana tuli lihaksi ja asui meidän keskellämme, ja me katselimme hänen kirkkauttansa, sen kaltaista kirkkautta, kuin ainokaisella Pojalla on Isältä; ja hän oli täynnä armoa ja totuutta. 16 Ja hänen täyteydestään me kaikki olemme saaneet, ja armoa armon päälle. 17 Sillä laki on annettu Mooseksen kautta; armo ja totuus on tullut Jeesuksen Kristuksen kautta.
Tämä jae on esipuheen eli prologin tärkein ilmaus. Sana tuli ihmisten keskelle maailmaan ja osoitti Jumalan kaikille ihmisille. Jeesus eli Sana, tuli maailmaan. Sana luopui omastaan ja tuli inkarnaatiossa maailmaan. (Fil. 2:7). Jeesus oli täysi ihminen, ja täysi Jumala, mutta Hän laittoi syrjään Jumalallisia oikeuksiaan tullessaan maailmaan. Ei siksi ettei Hän olisi niitä kyennyt käyttämään vaan, Hän mahdollisti syntisille ihmisille tien Jumalan luokse työllään. Jumala tuli ihmiseksi väliaikaisesti kaikkein ihmisten takia.
Kristus luomisessa: Joh.1:3. Sana oli – Sana oli Jumalan kanssa -Sana oli Jumala
Inkarnaatiossa: Joh 1:14. Sana tuli (geneto) – Sana oli keskellämme – Sana tuli lihaksi
Johannes puhuu kirkkauden katselemisesta. Hän tarkoittanee kaikkea näkemäänsä kirkkautta Jeesuksen elämässä, ei ainoastaan hänen kirkastamistaan. Loppujae ”täynnä armoa ja totuutta” on mahdollista kääntää myöskin ”täynnä järkähtämätöntä rakkautta ja uskollisuutta”.
16-17 jakeet. Jeesus osoitti armoa oppilailleen ja kaikille ihmisille ketä tapasi vaelluksensa aikana. Opetuslapset saivat kokea sen vahvasti, ja he laajentavat sen kokemuksen käsittämään äärettömän armon. 17 Jae. Johannes kuvaa jakeessa lihaksi tullutta Sanaa Jeesukseksi. Se viittaa myös lain ja armon vastakkainasetteluun. Mooseksen kautta tuli laki, mutta Jeesuksen kautta tuli armo maailman. Jos asiaa miettii näin, että lain mukaan ”olet rikkonut lain, etkä ansaitse elämää” niin armon kautta sen ajatus laajenee …”mutta olen antanut sinulle anteeksi ja lunastanut sinut. Annan sinulle armoa armon lisäksi, koska rakastan sinua” (GU:n opiskeluopas s.69).
Joh. 1:18
(33/38 käännös)
18 Ei kukaan ole Jumalaa milloinkaan nähnyt; ainokainen Poika, joka on Isän helmassa, on hänet ilmoittanut.
(1992 käännös)
18 Jumalaa ei kukaan ole koskaan nähnyt. Ainoa Poika, joka itse on Jumala ja joka aina on Isän vierellä, on opettanut meidät tuntemaan hänet
(Raamattu Kansalle käännös)
18 Jumalaa ei ole kukaan milloinkaan nähnyt. Ainutsyntyinen Jumala, joka on Isän rinnalla on Hänet ilmoittanut.
NIV
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationshi whit only Father, has made him known
Liitin tähän mukaan neljä erilaista Raamatun käännöstä sen vuoksi, että niissä kaikissa on hieman eroavaisuutta toistensa kanssa, kun niitä katsoo tarkemmin. Merril C. Tenney selittää asiaa siten, että varhaisilla käsikirjojen kopioijilla on ollut tarve kääntää vaikeampi ajatus siten, että siitä tulee helpompi. Joissain varhaisimmissa tekstikopioissa on sanan Poika tilalla Jumala. Syy miksi näin on, liittyy kreikan kielen sanoihin, jotka lyhennetyssä muodossaan muistuttavat toistaan. Eroa on vain yksi kirjain. Sana Poika ja Jumala on merkitykseltään jakeessa tässä sama, lukutapa on erona. Jeesuksen Jumaluus tulee ilmi molemmissa lukutavoissa, kun tietää tämän pienen käännöstapa eron.
Vaikka jumalaa ei ole kukaan nähnyt, hänen todellinen luonteensa on mahdollista nähdä Pojassa. Poika joka on Isän nähnyt ja samaa olemusta voi myös tehdä lähettäjänsä tunnetuksi.
Joh. 1: 6-8, 15
Aina kun Johanneksen evankeliumissa mainitaan nimi Johannes, se ei viittaa evankeliumin kirjoittajaan, vaan aina Johannes Kastajaan. Kuten varmasti huomasit että nämä hänestä kertovat jakeet ovat tässä evankeliumin prologin keskellä seuraavissa jakeissa 6,7,8 ja 15. Jakeet kertovat Johanneksen inhimillisen persoonan, ja myös että hän on vähempiarvoinen kuin Sana. Ne kertovat myös Johanneksen tehtävästä johon Jumala asetti hänet, eli todistamisen tulevasta Sanasta. Johannes todisti valosta. Kahdeksas jae oikaisee mahdolliset väärinkäsitykset siitä, kuka on valo, joka on Kristus ei suinkaan Johannes. Evankeliumi painottaa tätä asiaa, että Johannes on pienempi kuin se joka on tuleva.
Loppusanat
Syy, miksi Johannes kirjoitti tämän evankeliumin, selviää Joh 20: 30-31. Perimmäinen syy on se, ”että te uskoisitte”. Kannustankin kaikkia tutkimaan Johanneksen evankeliumia syvällisemmin, koska siitä löytyy paljon hengellistä ravintoa jokaiselle uskovalle. Se myös antaa todistuksen sille, miksi Jeesukseen kannattaa uskoa.
Joh. 3:16
Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut, että hän antoi ainokaisen Poikansa, ettei yksikään, joka häneen uskoo, hukkuisi, vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä
Khalkedonin kirkolliskokous 450 jKr.
Kirkkoisien laatima
Inkarnaation määritelmä
Pyhiä isiä seuraten me opetamme kaikki yksimielisesti: (I) on tunnustettava, että meidän Herramme Jeesus Kristus on yksi ja sama Poika, hän on samana täydellinen jumaluudessa ja samana täydellinen ihmisyydessä, tosi Jumala ja samana tosi ihminen, omistaen järjellisen sielun ja ruumiin, jumaluudeltaan yhtä olemusta Isän kanssa ja samana meidän kanssamme yhtä olemusta ihmisyydeltään, kaikessa meidän kaltaisemme, paitsi ilman syntiä, jumaluutensa puolesta hän on ennen aikoja Isästä syntynyt, mutta tämä sama on viimeisinä päivinä meidän tähtemme ja meidän pelastuksemme tähden (syntynyt) ihmisyytensä puolesta Mariasta, neitsyestä, Jumalan äidistä, yksi ja sama Kristus, Poika, Herra, ainosyntyinen, (II) joka tunnetaan kahdessa luonnossa sekoittamatta, muuttamatta, erottamatta ja jakamatta, jolloin yhdistymisen tähden luontojen erilaisuus ei ole millään tavoin kumoutunut, vaan kummankin luonnon omalaatuisuus on säilynyt ja yhdistynyt yhdeksi persoonaksi ja yhdeksi hypostaasiksi, joka ei ole jakaantunut tai erotettu kahdeksi persoonaksi, vaan joka on yksi ja sama ainosyntyinen Poika, Jumala-Logos, Herra Jeesus Kristus, kuten kauan sitten profeetat ovat hänestä opettaneet ja Jeesus Kristus itse on meitä opettanut ja isien tunnustus on meille välittänyt.
https://fi.wikipedia.org/w/index.php?title=Khalkedonin_kirkolliskokous&oldid=15614195
Lähteet
GU opiskeluopas Johanneksen Evankeliumi
Raamatut. 1992, 33/38, Raamattu Kansalle, NIV
Tenney, Mercil C.1997. Johanneksen evankeliumi.Vantaa: Aika Oy
https://fi.wikipedia.org/w/index.php?title=Khalkedonin_kirkolliskokous&oldid=15614195
Pohjautuu kurssiin :
Johanneksen evankeliumi, Global University
Pertti Vääräkoski 6.2.2017